Internship seeker Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bruxelles on chercheurs.enligne-nz.com

Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche stage lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.

CV Code: 54fb0857c8d53f0c
Date of last connection: 2015-03-25
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mr. Ad... Ve...
...
7500 Tournai
Belgium

Prepared job(s): : Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique

Cycle:

School: Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes 1050 / 118 Bruxelles

Education level: 5th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5
Last diploma : 2012 : Bachelier en traduction et interprétation (Option - Italien-Russe) - Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes (ISTI-HEB) 2009 : Master en Histoire (Option - Histoire contemporaine) - Université Libre de Bruxelles (ULB)
Current educational level : +5
Prepared job(s): : Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique
Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche emploi fixe/temporaire lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.
Duration of the internship: indifférent
Beginning of the internship: indifférent
2015-03-09 2016-03-09
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Windows / MacOS - Word - Excel - Powerpoint - Outlook - navigateur internet

HGV, LGV, special vehicles licences : Provisoire B

Languages :
French : Native
English : Working language
Italian : Working language
Russian : Working language

Cover letter

Madame, Monsieur,
Jeune diplômé en Traduction/Interprétation et en Histoire, je suis à la recherche d'une expérience professionnelle enrichissante en adéquation avec mes qualifications. Désireux à terme d'acquérir une stabilité professionnelle, mais tout aussi prêt à saisir des missions à court terme, j'aimerais vous soumettre mes qualités de traducteur-interprète et de diplômé des sciences humaines.

Véritable passionné des langues à travers les cultures, les sociétés et leur histoire, j'ai acquis d'excellentes compétences rédactionnelles, une maîtrise linguistique solide, ainsi qu'un bon esprit de synthèse et un sens critique aiguisé.

Très motivé et disponible rapidement, je serais heureux d'évoquer avec vous le contenu d'une future mission à vos côtés.

Dans l'attente de vous rencontrer, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

CV

Fonctions souhaitées (non exhaustif) :
traducteur, rédacteur, accompagnateur/guide touristique, chercheur en sciences humaines, enseignant.


Expériences professionnelles :
Octobre-Décembre 2014 : Stage en tant que Traducteur auprès du State Hermitage Museum (Saint-Pétersbourg, Russie), temps plein.
Septembre-Octobre 2013 : Employé d'étage room service (intérimaire), Sofitel Europe (Bruxelles)
Octobre-Décembre 2011 : Stage en tant qu’enseignant de français langue étrangère (FLE) auprès de l’Association Carélie-France (Petrozavodsk, Russie), 100 heures de cours de prestées.
2007-2012 : Jobs étudiants, divers et variés
Etudes :
Enseignement supérieur
2014 : « Stage International d’été en didactique du FLE/S », UCL
2012 : obtention du grade de Bachelier en Traduction et Interprétation (option Italien – Russe), à l’Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes- Haute Ecole de Bruxelles (ISTI-HEB) – (grade : distinction)
2009 : obtention du grade de Licencié en Histoire, orientation Epoque Contemporaine, à l’Université Libre de Bruxelles - (grade : distinction)
Mémoire : « La prison de Saint-Gilles sous l’occupation (1940-1944) : politiques répressives et structures de détention », P. Lagrou (dir.)
Etudes secondaires :
2003 : Baccalauréat Européen(Options approfondies : Histoire, Philosophie, Mathématiques, Physique)
2001-2003 : Ecole Européenne Bruxelles I– Section francophone, seconde langue anglais
1989-2001 : Ecole Européenne de Varese (Italie) – Section francophone, seconde langue anglais, langue véhiculaire italien
Formations annexes
2009 : Initiation à la ferronnerie et à la soudure, Ecole de Maréchalerie (Anderlecht)
2008: Cours de langue russe au Centre Scientifique et Culturel de Russie, niveau 2
2007: Cours de langue russe au Centre Scientifique et Culturel de Russie, niveau 1
Séjours linguistiques :
2011-2012 : Erasmus (3e BAC : Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes), Université d’Etat de Petrozavodsk (Петрозаводский Государственний Университет), Russie
2010 : 100 heures de cours de langue russe suivies à l’Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургский Государственний Университет), Russie
2009 : 100 heures de cours de langue russe suivies à l’Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургский Государственний Университет), Russie
2008 : 80 heures de cours de langue russe suivies à l’Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургский Государственний Университет), Russie
Langues :
Français : langue maternelle
Anglais / Italien / Russe : très bonne connaissance, orale et écrite
Néerlandais : notions de base, orale et écrite
Espagnol : connaissance passive (bonne compréhension, orale et écrite)
Connaissances informatiques :
Word – Excel – Outlook – Powerpoint
Renseignements complémentaires :
Loisirs :
Lecture (histoire, littérature russe, romans de science-fiction, d’anticipation, fantastiques, policiers…), sport (football, randonnée, pêche), jeux de société (de stratégie et/ou de coopération en particulier), voyages (Europe au sens large, Cuba, Île Maurice, Russie…), musique (chansons à texte et/ou à caractère historique en particulier).

Atouts :

Ponctuel, calme, sérieux, organisé, à l’écoute et désireux d'apprendre, disposant d'esprit de synthèse et sens critique, horizon culturel élargi.
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Je recherche un stage dans le domaine de la chimie verte, l'utilisation de procédé utilisant les fluides supercritique serait un plus mais je suis ouverte à toute autre option, débutant début avril pour une durée de 2 à 4 mois. Je suis mobile ainsi je n'ai pas de limite géographique.

School: Université Savoie Mont Blanc Le Bourget du Lac 73370 Master Chimie Environnement et Développement Durable, spécialisation Synthèse, Outils et Réactivité en Chimie pour l'Environnement Les métiers préparés sont des métiers de cadre en Recherche et Développement en chimie verte ou des métiers de chercheur en chimie verte.

(26120 Malissard Fr )


• Stagiaire pour Stage de Mécanique des fluide dans un laboratoire ou un bureau R&D. De préférence dans le domaine de l'aérodynamique.

School: Université Paris Sud 11 Orsay 91400 Master 1 Mécanique des fluides (Université Paris Sud) Chercheur dans un laboratoire universitaire ou dans un bureau industriel de Recherche et Développement.

(91400 Orsay Fr )


• Stagiaire pour Stage de recherche en pharmaceutique

School: Université Paris Saclay Orsay 91400 Master chimie 1 faculté d'Orsay Chercheur en pharmaceutique

(91400 Orsay Fr )


• Stagiaire pour Stage de médiation culturelle

School: Université Lyon 2 Lyon 69000 M2 Patrimoine Rural et Valorisation Culturelle UNIVERSITE LYON 2 Métiers de la médiation culturelle, de la communication culturelle sur la ruralité, l'agriculture et l'urbanisme.

(01800 Perouges Fr )


• Stagiaire pour Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche stage lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.

School: Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bruxelles 1050 / 118 Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique

(7500 Tournai Be )


• Stagiaire pour Stage de Recherche/ R&D

School: Université de Lorraine Vandoeuvre-les-Nancy 54500 Master 2 Biotechnologie Microbiologie Aliment Nutrition Environnement Ingénieur, Chercheur, Chargé de missions

(54500 Vandoeuvre-les-Nancy Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin de formation de DUT Génie Biologie

School: IUT de Caen Caen 14000 DUT Génie Biologique option Génie de l'environnement Chercheur en écologie et biologie des écosystèmes terrestres et marins Contrôle de la pollution et qualité de l'eau

(77450 Conde-Sainte-Libiaire Fr )


• Stagiaire pour Stage de L3 en éthologie, étude du comportement animal

School: Université paris est créteil (UPEC) Créteil Cedex France 94010 universitaire Chercheur en éthologie, métiers dans la protection et la gestion des espaces et espèces naturels

(93470 Coubron Fr )


• Stagiaire pour Stage de recherche, ou dans une entreprise, dans le domaine de la mer, de préférence rémunéré.

School: Agrocampus ouest Rennes 35 042 Ingénieur agronome, M1 Chercheur en halieutique

(35000 Rennes Fr )


• Stagiaire pour Stage d 'ingénieur géotechnicien

School: Université de Limoges Egletons 19300 Doctorat en génie civil en cours d'obtention Géotechnicien, hydrotechnicien, ingénieur de génie civil géotechnicien, ingénieur de génie civil, recherche et développement, ingénieur d'étude, ingénieur de contrôle

(Egletons 19300 Fr )


• Stagiaire pour Stage d'Initiative Personnelle à l'Etranger en Mission Humanitaire durant l'été 2012

School: Telecom St-Etienne Saint-Etienne 42000 Ecole d'ingénieur Ingénieur ou Chercheur Télécom St-Etienne propose une spécialisation dans le domaine de l'Optique qui m'intéresse et que je souhaite approfondir.

(42100 Saint-Etienne Fr )


• Stagiaire pour Stage en recherche et développement

School: Faculté de Pharmacie Tours 37000 5 années de faculté de pharmacie Pharmacien, chercheur

(37000 Tours Fr )


• Stagiaire pour Stage de environnement ,ecologie des ecosystemes marins,conservation de la biodiversite

School: Master franco-greque Montpellier 34000 Master en Biodiversity conservation Charge de mission etude et aménagement du territoire,chercheur

(34000 Montpellier Fr )




Go to trainees from other sites